החתונה מבוטלת

סיפורם של תושבי עיירה קטנה ששרדו את סוף העולם

זהו סיפורם של תושבי עיירה קטנה ששרדו את סוף העולם. זהו סיפור על מה שהם עשו לפניו, במהלכו ואחריו.  אגדה פיוטית שהופכת למסמך היסטורי אכזרי המבוסס על עדויות האנשים ששרדו את פצצת האטום ביפן.

 

"היבאקושה", ביפנית - "אלה שששרדו את האור". למרות האפליה שממנה סבלו לאחר הפיצוץ, צמחה מאנשי ההיבאקושה תנועה הומניסטית, הראשונה והגדולה ביותר ביפן. השאלה המורכבת שבמרכז ההצגה היא: האם המטרה ההומנית מקדשת מעשים בלתי הומניים?

 

זהו ניסיון לשער איך עשוי להיראות העתיד הקרוב ואף לנסות ולהתכונן לקראתו בהתחשב בעובדה שאיננו יכולים להשפיע עליו.

 

"שעת בוקר מוקדמת, השמש כבר עלתה,

אבל עדיין קריר. האוויר צלול, קל לנשום.

הציקדות מצרצות".

לרכישת כרטיסים

18+

 

ההצגה נוצרה בתמיכת INTERNATIONAL CULTURE FOUNDATION

רעיון, עריכה ובימוי: דאשה שמינה

מחזה: אלינה פרקש

עיצוב במה: ביאטה פרשטמן

תלבושות: קסניה סורוקינה

דמויות של אמא-המטוס ופצצה: לני בלאו (Frau Blau)

עיצוב תנועה: פולינה דריידן

הקרנה: איליה דליאטיצקי

וידאו: ניק דריידן

תאורה: מקסים דב

סאונד: אנדריי מירני

הפקה: סוניה גרומובה, אניה גינזבורג, ליזה שקולניק

תרגום לעברית: פולינה ברוקמן

תרגום לאנגלית: ליזה שקולניק

תרגום ראיונות מיפנית: דמיטרי וולקוגונוב

 

דמויות ומשתתפים:

 

הדוור ובהמשך טנאקה-סן - נסטיה גורדימנובה

תופרת ובהמשך קריין 1 - אלה גולדמן

ונרולוגית ובהמשך קריין 2 - קטיה טיכונובה

כלה ובהמשך קריין 3 - פולינה וינגורודובה

אמנית ובהמשך קריין 4 - אניה גרינפלד

סיראי ובהמשך קריין 5 - רוסלן ברבנוב

חתן ובהמשך קריין 6 - ניקיטה אוליניקוב

כומר ובהמשך קריין 7  - גרישה קצנלסון

מחברת - פולינה פחומובה

פצצה - פולינה דריידן

אמא המטוס - ניקיטה גולדמן

וגם קיושי טנימוטו, בוב וורן, לואיס, מורי, גברת ג'ונסון והפנסיונר הירושימה

 

משך ההצגה:

שעתיים וחצי כולל הפסקה

מיקום:

האנגר גשר

מועד:

27, 28, 29 ביוני, 20:00

שפה:

ההצגה ברוסית עם כתוביות בעברית